Image Image Image Image Image Image Image Image Image Image

Vanha huhu palasi: Nokia neuvottelee fuusiosta

(Mainos: Lataa nyt ilmainen e-kirja tai äänikirja Elisa Kirjasta. Valitse oma kirjasi hintaan 0 € tästä!)

Nokia Alcatel LucentKun Nokia myi matkapuhelintoimintansa Microsoftille, Nokian käteiskassaan tuli melkoinen summa rahaa. Tämän jälkeen on pitkään huhuttu, että Nokia ostaisi pienemmän tietoliikenneverkkoja valmistavan ja kehittävän yhtiön. Ostamisen ohella on huhuttu Nokian ja jonkun muun yhtiön fuusioitumisesta. Näin ei ole kuitenkaan tähän mennessä tapahtunut, mutta nyt huhut ovat taas palanneet. Asiasta uutisoi Reuters. 

Uusien huhujen mukaan Nokia neuvottelisi ranskalaisen Alcatel-Lucentin kanssa. Alcatel-Lucent on markkinaosuudeltaan pienempi tietoliikenneverkkojen tuottaja kuin Nokia Networks.

Tietoliikenneverkoissa on tällä hetkellä neljä suurempaa valmistajaa, joista suurimman markkinaosuuden omaa ruotsalainen Ericsson. Taasen ainoastaan 4G LTE -verkkoja tarkastellessa tilanne on astetta tiukempi Nokia Networksin ja Ericssonin kanssa. Jos Nokia Networks ja Alcatel-Lucent fuusioituisivat, lähentelisi niiden yhteinen markkinaosuus Ericssonin markkinaosuutta.

Huhujen mukaan kyseessä on joko fuusio tai todella läheinen yhteistyö. Kumpikaan yhtiö ei suostu kommentoimaan asiaa lainkaan. Huhujen ansiosta Alcatel-Lucentin pörssikurssi pomppasi kahdeksan prosenttia Pariisin pörssissä. Nokian kurssi nousi tänään 3,4 prosenttia, mikä ei kuitenkaan ollut mikään suuri nousu siihen nähden, että koko Helsingin pörssin yleisindeksi koheni jopa 2,72 prosenttia.

 

(Mainos: Lataa nyt ilmainen e-kirja tai äänikirja Elisa Kirjasta. Valitse oma kirjasi hintaan 0 € tästä!)

 

Seuraa Mobiili.fitä

Mainos: Nopea 4G-liittymä puhelimeen vain 6 € / kk. Lue kokemuksia Moi Mobiilista

Kommentoi

Kommentit

  1. Kieliposliini

    ”Tämän jälkeen on pitkään huhuttu, että Nokia ostaisi, tai fuusioituisi, jonkun pienemmän tietoliikenneverkkoja valmistavan ja kehittävän yhtiön.”

    Etsi tuosta vähintäänkin kolme kielioppivirhettä.

    ” Taasen ainoastaan 4G LTE -verkkoja tarkastellessa tilanne on astetta tiukempi Nokia Networksin ja Ericssonin kanssa.”

    Miksi tuossa on sana ”taasen”?

    ”Huhujen ansiosta Alcatel-Lucentin pörssikurssi pomppasi jopa kahdeksan prosenttia Pariisin pörssissä. Nokian kurssi nousi tänään 3,4 prosenttia. Tämä ei kuitenkaan ollut mikään suuri pomppaus siihen nähden, että koko Helsingin pörssin yleis-indeksi nousi jopa 2,72 prosenttia.”

    Tautologiaa (pomppasi, jopa), kankeaa ja huonoa suomea.

    Et näy oppivan mitään. Yritätkö edes?

    • porsliini

      yleis-indeksi –> yleisindeksi

      mutta ernohan taitaa olla vielä kouluikäinen joten ehkä hänellä on mahdollisuus oppia.

      • Erno Konttinen

        Kiitoksia tästäkin! En kyllä ymmärrä, miten tuo virhe on sattunut… Ja kyllä, opiskelen vielä. Virheistä oppii, eikö?

      • Henrik

        porsliini. On varmaan mukava pilkkua viilata,kun itse luulee olevansa täydellinen!. Kaikki tekee virheitä!.

      • Just

        Voi kun tähän tyyppiin törmäis…

        • Henrik

          Nimim.Just. Ja mitä sitten,jos miniin törmäisit???.

          • Henrik

            Nimim.Just. Ja mitä
            sitten,jos minuun
            törmäisit???.

    • Erno Konttinen

      Kiitoksia korjauksesta! Nyt huomasin itsekin vihreen tuossa ensimmäisessä lauseessa, oikolukiessa en huomannut virhettä. Taasen-sanaa käytetään niin sanottuna täytesanana, tuossa voisi olla ilmankin, mutta sen voisi korvata esimerkiksi ”Kun taas ainoastaan…”. Käytän sitä, koska se elävöittää mielestäni tekstiä. Viimeistä kappalettakin muokkasin. Ja kyllä, pyrin oppimaan!

  2. Juha

    Alcatel-Lucent yhteenliittymä oli aikoinaan ”marriage made in hell”. Olisi kyllä mielenkiintoista kun tuohon vielä ymppäisi Nokian.

  3. Kieliposliini

    ”Taasen-sanaa käytetään niin sanottuna täytesanana, tuossa voisi olla ilmankin, mutta sen voisi korvata esimerkiksi ”Kun taas ainoastaan…”. ”

    Miksi se täytesana tarvitaan? Niitähän pitää välttää. Nyt aioit korvata yhden turhan sanan kahdella. Tehdäänpä harjoitus, alkuteksti:

    ”Taasen ainoastaan 4G LTE -verkkoja tarkastellessa tilanne on astetta tiukempi Nokia Networksin ja Ericssonin kanssa.”

    Miettimäsi parannus:

    ”Kun taas ainoastaan 4G LTE -verkkoja tarkastellessa tilanne on astetta tiukempi Nokia Networksin ja Ericssonin kanssa.”

    Taasen-sana pois:

    ”Ainoastaan 4G LTE -verkkoja tarkastellessa tilanne on astetta tiukempi Nokia Networksin ja Ericssonin kanssa.”

    Huomaatko eron? Täytesanaa ei tarvita.

    Sanajärjestys säilyy siltikin kehnona. Teksti tiivistyisi ja tulisi luettavammaksi esimerkiksi näin:

    ”Vain 4G LTE -verkkoja katsoen tilanne Nokia Networksin ja Ericssonin kanssa on astetta tiukempi.”

  4. Kieliposliini

    Otetaanpa tuosta jutusta yli kolmannes pois, kas näin:

    ————–
    Nokia myytyä matkapuhelimensa Microsoftille on arveltu, että Nokia ostaa jonkin pienemmän tietoliikenneverkkoja kehittävän ja valmistavan yhtiön. Lisäksi on huhuttu Nokian ja jonkun muun valmistajan yhdistymisestä.

    Uusien huhujen mukaan Nokia neuvottelisi ranskalaisen Alcatel-Lucentin kanssa, joka on pienempi kuin Nokia Networks. Asiasta kertoi Reuters.

    Tietoliikenneverkoilla on neljä merkittävää valmistajaa, joista ruotsalainen Ericsson on suurin. Nokia Networksin ja Alcatel-Lucentin yhteenlaskettu markkinaosuus on lähes yhtä suuri kuin Ericssonin.

    Huhujen mukaan kyseessä olisi joko fuusio tai läheinen yhteistyö. Yhtiöt eivät suostu kommentoimaan asiaa.

    Huhujen seurauksena Alcatel-Lucentin kurssi hyppäsi kahdeksan prosenttia Pariisin pörssissä. Nokian kurssi nousi tänään 3,4 prosenttia samalla, kun Helsingin pörssin yleisindeksi kohosi 2,72 prosenttia.

    ——

    Koko uutinen kerrottuna 864 merkkillä alkuperäisen 1352 merkin sijaan. Mitään ei jäänyt pois – paitsi kielipuolisuudet ja jaarittelu.

    • Erno Konttinen

      Kiitoksia vinkeistä ja korjauksista. Pyrin jatkossa tiivistämään tekstiäni, jotta sitä olisi miellyttävämpi lukea.

      • Kieliposliini

        No hyvä. Älä pahoita mieltäsi, kyllä se siitä.

        Kuitenkin neuvon, että edes hyvinkirjoitettu ja kieliopillisesti virheetön asiateksti ei ole vielä lähelläkään hyvää uutisartikkelia. Paras neuvoni on, että tiivistä niin paljon kuin voit asiaa kadottamatta. Toiseksi paras neuvoni on, että laita juttu syrjään ennen julkaisemista edes hetkeksi tai anna jonkun toisen luettavaksi.

        Nyt kun luen tuon esimerkkini toisen kerran, löydän siitä monta virhettä siksi, että en laittanut juttua hetkeksi sivuun. En ollut sijoittanut uutista kärkeen ja kirjoitusvirhekin siellä oli. Uusi yritys:

        —–
        Tuoreiden huhujen mukaan Nokia neuvottelisi yhdistymisestä tai läheisestä yhteistyöstä ranskalaisen Alcatel-Lucentin kanssa. Asiasta kertoi Reuters.

        Nokian myytyä matkapuhelimensa Microsoftille on arveltu, että Nokia ostaa jonkin pienemmän tietoliikenneverkkoja kehittävän ja valmistavan yhtiön.

        Tietoliikenneverkoilla on neljä merkittävää valmistajaa, joista ruotsalainen Ericsson on suurin. Nokia Networksin ja sitä pienemmän Alcatel-Lucentin yhteenlaskettu markkinaosuus on lähes yhtä suuri kuin Ericssonin.

        Huhujen seurauksena Alcatel-Lucentin kurssi hyppäsi kahdeksan prosenttia Pariisin pörssissä. Nokian kurssi nousi tänään 3,4 prosenttia samalla, kun Helsingin pörssin yleisindeksi kohosi 2,72 prosenttia. Yhtiöt eivät kommentoi asiaa.

        ——

        Puolet pois alkuperäisestä tekstimassasta yhdenkään tärkeän tiedon katoamatta. Tuostakin esimerkistä saisi vielä jotain pois, mutta silloin kieli ja luettavuus alkaisivat kärsiä.

        • Erno Konttinen

          Selvä, kiitoksia vielä. Tottakai haluan oppia ja näin esimerkiksi oppii. Vinkkejä on aina hyvä saada.
          Tässä työssä ei vaan aina ole jotain kuka lukisi uutisen, itse oikoluen yleensä muutamaan otteeseen uutiset, yleensä löydän suurimmat virheet. Tietenkin on päiviä, joina ei kaikki onnistu. Toivottavasti tämä ei kuitenkaan pilaa kuvaasi sivustostamme, tai minusta toimittajana. Virheitä teen, myönnän kyllä, mutta tästä oppii ja on hyvä mennä eteenpäin.

          • Kieliposliini

            Hyvä asenne kuitenkin. Minulta on jäänyt huomiotta enemmän kuin toinen puoli: olet kuitenkin seurannut alaa, käyttänyt hyvää lähdettä, bonganut sieltä ihan relevantin aiheen ja tehnyt jutun.

            Sehän se tärkeintä on.

Tuoreimmat jutut