Viestipalvelu X kääntää jatkossa julkaisut automaattisesti käyttäjän kielelle. Uudistus perustuu Grok-tekoälyyn.
Automaattisia käännöksiä on testattu X:ssä jo hyvän aikaa, ja tuotejohtaja Nikita Bierin mukaan niiden laatu on ”kohentunut huomattavasti parin viime kuukauden aikana”. Toistaiseksi vain rajatusti saatavilla olleet käännökset on nyt julkaistu kaikille X:n käyttäjille.
MAINOS (ARTIKKELI JATKUU ALLA)
Grok-tekoälyn tuottamilla käännöksillä X haluaa laajentaa jokaisen julkaisun mahdollista yleisöä ja käytännössä poistaa kielimuurit. Julkaisuja voi lukea myös alkuperäisellä kielellä, ja automaattiset käännökset voi halutessaan kytkeä pois päältä X:n asetuksista.
Samalla X vahvistaa julkaisseensa uuden kuvaeditorin iOS-sovellukseensa. Käyttäjät voivat muun muassa lisätä kuviinsa sumennusta sekä säätää kirkkautta ja muita ominaisuuksia tai piirustella niihin vapaasti.
Myös Grok-tekoälyä voi käyttää kuvien muokkaamiseen luonnollisella kielellä kirjoitettujen kehotteiden avulla. Vastaavat uudistukset on määrä tuoda ennen pitkää myös Androidille.
We’re rolling out auto-translate worldwide to give posts in any language global reach on X.
MAINOS (ARTIKKELI JATKUU ALLA)
The translations are powered by Grok and have improved substantially over the last couple months.
If you prefer to read in the original language, you can always turn off auto-translate…
— Nikita Bier (@nikitabier) April 7, 2026
Mainos: Noin 1 600 000 tuotteen hintavertailu ja hintaseuranta - katso Hinta.fistä mistä saat halvimmalla






Salasana hukassa?
Etkö ole vielä rekisteröitynyt? Rekisteröidy tästä »